Lista naszych doświadczonych korektorów

Piotr tłumaczy na

Piotr

Poprawia:

Jestem młodym człowiekiem poszukującym swojego własnego "ja". Lubię jazdę na rowerze, spacery z moim pupilem w parku oraz książki, szczególnie fantasy. Moją ulubioną jest saga Pieśni lodu i ognia George'a R.R. Martina, którą wręcz ubóstwiam ;). W wolnym czasie słucham muzyki z lat 90., relaksuję się przy jakiejś grze strategicznej lub projektuję mapy do gry Heroes 3. Amatorsko uprawiam kalistenikę i gram w siatkówkę. Nie lubię tkwić w miejscu i marnotrawić czas na leniuchowanie. Mam taką wewnętrzną potrzebę rozwijania się :)

Jeśli chodzi o moje wykształcenie to cóż... Skończyłem technikum ekonomiczne, do niedawna studiowałem na uczelni także związanej z ekonomią. Z korektą mam do czynienia mniej więcej od 2017 roku, kiedy to jako stały czytelnik portalu internetowego fsgk.pl stałem na straży poprawności pojawiających się tekstów, wyłapując drobne błędy i każdą literówkę, na których punkcie jestem wyczulony ;). Po pewnym czasie dołączyłem do ekipy portalu jako oficjalny korektor i działam do dnia dzisiejszego. Czasem również sam coś napiszę - mój konik to recenzje gier. W branży wydawniczej mam na koncie jedną publikację, którą miałem przyjemność sprawdzać jako korektor (drugie czytanie).

Witosława  tłumaczy na

Witosława

Poprawia: polski

Moją pasją jest turystyka, interesuję się polityką i prawem. Czas wolny najchętniej spędzam słuchając muzyki, oglądając filmy oraz czytając dobrą literaturę. Jestem osobą kontaktową, kreatywną i ambitną.

Absolwentka Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego. Obecnie współpracuję z Towarzystwem Wiedzy Powszechnej w Olsztynie oraz z Działdowską Agencją Rozwoju, a także z Fundacją im. Róży Luksemburg z siedzibą w Warszawie. Współpraca dotyczy tworzenia raportów o sytuacji społeczno-politycznej mniejszości narodowych i etnicznych zamieszkujących w Polsce. Jestem autorką artykułów naukowych publikowanych przez Wyższą Szkołę Pedagogiczną im. Janusza Korczaka w Warszawie, Forum Dialogu Publicznego w Olsztynie oraz Wydział Prawa Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie. Posiadam wieloletnie doświadczenie w korekcie i redagowaniu tekstów.

Katarzyna tłumaczy na

Katarzyna

Poprawia: polski

Marek tłumaczy na

Marek

Poprawia: polski

W dziedzinie języka polskiego jestem samoukiem, erudytą. Kiedyś pisałem do szuflady; w swoim archiwum posiadam trzy rękopisy oraz "poemat filozoficzny". Poprawność tudzież kreatywność językowa to dla mnie wyzwanie. Mój zawód wyuczony to marynarz / mechanik. Wszelkie inne informacje są zróżnicowane, nietypowe, mogące sugerować mylny osąd, dlatego ich nie podaję.

Zespół Szkół Morskich w Darłowie (wydział mechaniczny) Doświadczenie na statkach polskich i pod obcą banderą.

Zostań korektorem
Zamów korektę